Teoria wielkiego podrywu.TV.S04E17 napisy, Filmy 1, Teoria wielkiego podrywu, Teoria wielkiego podrywu sezon 4 ...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{44}{116}Buona sera, Pizzerio Luigiego.{123}{155}Buona sera.{156}{227}To znaczy "dobry wieczór"|po włosku.{228}{338}Wyjanianie tego podważa nieco|wiarygodnoć waszej ristorante.{386}{418}Dobra, lecę.{419}{468}Un momento.{469}{493}Na litoć boskš...{494}{560}Robisz to z premedytacjš.{570}{592}Dokšd idziesz?{593}{634}Jem kolację z Priyš u Raja.{635}{681}Howard też tam będzie.|Chcesz ić?{682}{714}Ale dzi czwartek.{715}{787}W czwartki wszyscy przychodzš|do nas na pizzę.{788}{838}Lub wyrób pizzopodobny{839}{890}stworzony przez kogo|podajšcego się za Luigiego,{891}{964}ale brzmišcego jak Jackie Chan.{982}{1037}Nie możemy zrobić wyjštku?{1038}{1064}Możemy.{1065}{1126}Możemy też przestać|używać litery "S",{1127}{1216}ale ten pomysł jest chyba|łaby i kretyniały.{1232}{1265}Chod ze mnš do Raja.{1266}{1308}Nie mam ochoty na imprezę.{1309}{1331}To żadna impreza.{1332}{1398}Ci sami ludzie co tutaj.{1399}{1487}Wybacz, ale 5 osób|i pogaduszki to impreza.{1497}{1554}Więc czemu u nas|nie jest to imprezš?{1555}{1620}My nie urzšdzamy imprez.{1623}{1649}Nie wiem, co ci powiedzieć.{1650}{1687}Idę zobaczyć się z Priyš.|Wszyscy tam sš.{1688}{1709}Idziesz?{1710}{1765}Nie. Wiesz dlaczego?{1766}{1831}Jednym słowem: tradycja.{1834}{1895}Przez ostatnie 8 lat|w każdy czwartek{1896}{1986}my i nasi przyjaciele|spotykalimy się tutaj,{1990}{2062}by przełamać się chlebem|pokrytym serem i sosem,{2063}{2105}omówić bieżšce sprawy{2106}{2170}i, owszem, pomiać się.{2188}{2277}Ale nasze dziedzictwo nic|dla ciebie nie znaczy.{2278}{2314}Chyba masz rację. Nara.{2315}{2366}Leonard! Czekaj!{2367}{2403}Co mam zjeć na kolację?{2404}{2454}Chod do Raja na kolację.{2455}{2486}Nie mogę.{2487}{2569}Co jeli poda haggis|i pudding z krwi?{2591}{2650}To raczej wštpliwe.{2654}{2685}A jeli?{2686}{2799}Będę zobowišzany zjeć wštrobę i płuca|zaszyte w owczym żołšdku.{2800}{2854}I tak szczerze, pudding z krwi|to dokładnie to samo.{2855}{2925}Nie wiem, dlaczego podaje oba.{2926}{2950}Decyduj.{2951}{3001}Idziesz ze mnš|czy zostajesz tu sam?{3002}{3071}Pójdę na twoje haggisowe przyjęcie.{3072}{3088}Ale mówię ci...{3089}{3160}To zaleńtwo.|Czyste zaleńtwo.{3196}{3271}{C:$0099fa}{Y:b}NewAge SubTeam|w w w. n a s t. w s{3272}{3331}tłumaczenie: Gessle{3355}{3405}korekta: ian{3638}{3730}THE BIG BANG THEORY 4x17|"The Toast Derivation"{3789}{3834}- Rany!|- Co?{3835}{3871}Telewizor Raja.{3872}{3975}Będziemy musieli spędzić wieczór,|gapišc się w telewizor{3976}{4054}z gromadkš martwych pikseli|w lewym górnym rogu.{4055}{4088}To nie oglšdaj telewizji.{4089}{4114}Poczytaj ksišżkę.{4115}{4147}Mam być społecznym wyrzutkiem?{4148}{4220}Wiesz, że to nie w moim stylu.{4316}{4395}To westchnięcie jest oznakš|irytacji, prawda?{4396}{4437}Prawda.{4438}{4515}Na temat mój czy martwych pikseli?{4527}{4555}W samš porę.{4556}{4580}Mamy kuchnię teksańskš.{4581}{4608}Brzmi wietnie.{4609}{4661}Hindusi i teksańska kuchnia.{4662}{4730}Mogłem zjeć chińskš pizzę.{4769}{4825}- Czeć.|- Czeć.{4851}{4916}Musisz to uwielbiać, co?{4933}{5029}Hofstadter wysysajšcy linę|z ust twojej siostry.{5054}{5156}Przepraszam. Zanim zaczniemy,|musimy przydzielić miejsca.{5198}{5232}Nie będziemy przydzielać miejsc.{5233}{5290}Siadaj tam, gdzie ci wygodnie.{5291}{5326}wietnie.{5327}{5407}Jak hipisi na demonstracji pokojowej.{5419}{5441}Usišd tutaj.{5442}{5498}Się robi, brachu.{5554}{5586}Tylko spójrzcie...{5587}{5685}"Harry Potter i 98 procent|Kamienia Filozoficznego".{5747}{5806}Fajita i wszystkie dodatki,{5807}{5835}więc każdy je po swojemu.{5836}{5862}Wspaniale.{5863}{5925}Kolacja - zrób to sam.{5947}{5998}Chcesz margarity, Sheldon?{5999}{6017}Margarity?!{6018}{6094}Gdzie my jestemy?|Co się dzieje?{6177}{6205}Co ci podać?{6206}{6251}Wodę. Czystš.{6252}{6308}Z małš parasolkš.{6314}{6355}Gdzie twoi kumple?{6356}{6433}Tego wieczoru jestem|Mrocznym Rycerzem.{6434}{6493}Przemierzam ulice w samotnoci.{6494}{6547}Wiatrówka jest mš pelerynš,{6548}{6614}sroga mina - maskš.{6736}{6764}Przepraszam...{6765}{6828}Czy to nie moment,|w którym znużona barmanka{6829}{6938}nieuważnie wyciera bar,|wysłuchujšc narzekań stałego klienta?{6977}{7076}Sięgałam po twojš głupiš parasolkę,|ale niech będzie.{7100}{7161}Co cię gryzie, stary?{7213}{7288}Chyba nie pytasz szczerze,|ale trudno...{7289}{7367}Ponieważ Leonard chodzi|z siostrš Raja,{7368}{7434}musimy spędzać czas|włanie u niego.{7435}{7481}Koszmar.{7483}{7507}W rzeczy samej.{7508}{7563}W pewnym momencie|Raj pucił reggae,{7564}{7625}a jego siostra zdjęła buty.{7626}{7693}Jak ostatnie dni Kaliguli.{7795}{7848}Muszę odebrać.{7850}{7898}Parasolka?{7954}{8022}Ciekawe, czemu tak wzdycha.{8036}{8058}Halo?{8059}{8098}/Sheldon, wszystko w porzšdku?{8099}{8166}/Gdy rozmawialimy,|/wracałe taksówkš do domu,{8167}{8237}/ale zgodnie ze statusem na Facebooku|/jeste w Wytwórni Sernika.{8238}{8300}Tak, jechałem taksówkš,|ale taksówkarz{8301}{8412}wyglšdał inaczej niż na licencji,|więc zwiałem.{8442}{8486}/Mšdrze.{8487}{8506}Proszę bardzo.{8507}{8598}Drink dla niepijšcych alkoholików|na Karaibach.{8599}{8648}/Czeć, psiapsióło.{8649}{8665}Czeć, Amy.{8666}{8720}- Jak się miewasz?|/- Dobrze.{8721}{8783}/Widzę tylko twój nos.{8802}{8853}Życie jest wspaniałe, co?{8854}{8928}Bez obaw.|Moje problemy mogš zaczekać,{8929}{8990}aż wy skończycie gdakać.{8991}{9017}Leonard jest z Priyš,{9018}{9060}a ona mieszka u Raja.{9061}{9138}Będziesz spędzał tam więcej czasu.{9145}{9196}/Przepraszam, że cię w to wcišgnšł.{9197}{9226}/Wiem, że jeste rozbita.{9227}{9275}/Twój były chłopak znalazł|/sobie kochankę{9276}{9353}/o nieskazitelnej cerze|/w kolorze karmelu.{9354}{9419}Ich zwišzek mnie nie smuci.{9420}{9499}/Rozwarte nozdrza mówiš inaczej.{9504}{9563}Gdak, gdak, gdak...{9577}{9627}/Sheldon, spójrz na mnie.{9628}{9716}/Pogód się z faktem, że Leonard|/jest jšdrem waszej grupy.{9717}{9763}/Gdzie on, tam reszta.{9764}{9796}Leonard jšdrem?{9797}{9836}Bzdura.{9837}{9947}Ja jestem kaprynym elfem,|u którego wszyscy szukajš rozrywki.{9953}{9999}/Nie twierdzę,|/że nie jeste zabawny.{10000}{10090}/Jeste najzabawniejszš|/osobš, jakš znam.{10106}{10169}Wielu ludzi myli tak o mnie.{10170}{10220}/Nie bšd zazdrosna, psiapsióło.{10221}{10295}/To pewnie odstraszyło Leonarda.{10318}{10410}/Mówię tylko, że wasza grupa|/jest Leonardocentryczna.{10411}{10472}/Gdybycie byli miastem,|/nazywałoby się Leonardów.{10473}{10541}/Krajem islamskim - Leonardstan.{10542}{10587}/Gdyby tutaj narodziła się|/kinematografia,{10588}{10665}/piewalibymy|/"Hooray for Leonardwood".{10666}{10686}Też co mam!{10687}{10724}Wasz zespół nazywałby się{10725}{10793}"Leonard and the Leonards".{10835}{10883}/Zazdroć.{10961}{10993}Co robisz?{10994}{11039}Ustawiam przekšski.{11040}{11113}Dzisiaj znów wszyscy jedzš u Raja.{11117}{11191}A czy mówiłem, że sš dla ciebie?{11318}{11354}Zaprosiłe goci?{11355}{11421}Tak, pewnie umierasz z ciekawoci.{11422}{11472}Dobrze, powiem ci.{11473}{11513}Stuart ze sklepu z komiksami,{11514}{11554}Barry Kripke z uczelni,{11555}{11596}Zack - były chłopak Penny{11597}{11675}i znany z telewizji - LeVar Burton.{11706}{11733}Serio?{11734}{11764}LeVar Burton przyjdzie?{11765}{11841}Być może.|Zatweetowałem do niego.{11861}{11921}Powiedz mu, że był wietny|w "Star Treku".{11922}{12007}Nie podlizuj się moim|nowym przyjaciołom.{12032}{12070}Jasne. Dobranoc.{12071}{12130}- Leonard...|- Tak?{12146}{12205}To był piękny czas.{12319}{12379}Zmiana jest częciš życia.{12380}{12430}Z pewnociš.{12476}{12516}Oczekuję goci.{12517}{12570}Id już sobie.{12655}{12670}Idę.{12671}{12741}Nie utrudniaj tego, Leonard.{12755}{12852}- Do widzenia, Sheldon.|- Do widzenia, proszę pana.{12997}{13021}Wróci.{13022}{13101}/Oczywicie, że wrócę!|/Mieszkam tutaj!{13457}{13533}LeVar Burton chyba nie przyjdzie.{13572}{13599}Zaczynajmy.{13600}{13684}Pomylałem, że każdy po kolei|się przedstawi{13685}{13741}i powie, dlaczego tu jest.{13742}{13803}Dobrze...|Jestem Sheldon.{13804}{13879}Czytelnikom "Angielskiego Dziennika Fizyki|Czšstek Elementarnych"{13880}{13937}przedstawiać się nie muszę.{13938}{13973}Jeli nie znacie tej publikacji,{13974}{14054}znajdziecie jš w torbie z upominkami.{14114}{14158}Stuart?{14191}{14235}Czeć. Jestem Stuart.{14236}{14281}Prowadzę sklep z komiksami,{14282}{14380} w którym, z przyczyn finansowych,|obecnie mieszkam.{14412}{14498}Jestem tu, gdyż liczę|na goršcy prysznic.{14526}{14571}Bardzo miło.{14572}{14595}Zack?{14596}{14651}Jestem Zack i...{14754}{14806}Mogę póniej?{14811}{14860}Oczywicie.{14864}{14885}Barry?{14886}{14932}Jestem Barry Kłipke|i przyszedłem tu,{14933}{15005}bo mówiłe, że będzie lotełia.{15023}{15065}Kiedy będzie lotełia?{15066}{15099}Cierpliwoci.{15100}{15119}Lotełia...{15120}{15287}Loteria to wielki finał dzisiejszego|wieczoru pełnego gier i zabaw.{15295}{15384}- Pytanie...|- Musisz być obecny, by wygrać.{15397}{15420}Dobra, jestem gotowy.{15421}{15485}Jestem Zach i jestem...{15487}{15560}Cholera, czemu to takie trudne?{15649}{15669}Czeć.{15670}{15736}- Czeć.|- Siema, P-siostro.{15737}{15756}Co tam?{15757}{15819}Porywamy cię na babski wieczór.{15820}{15890}Nota bene: porywamy na niby.{15923}{15959}Domyliłam się.{15960}{16036}Dobrze.|Załóż tę poszwę na głowę.{16065}{16097}Nie.{16098}{16140}Zanim Leonard przebił jej serce,{16141}{16203}była bardziej zabawna.{16235}{16290}Pomylałymy,...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]