Tenzin Wangyal Rinpocze - Tybetanskie uzdrawianie dzwiekiem,

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Tenzin Wangyal Rinpocze
TYBETAŃSKIE UZDRAWIANIE
DŹWIĘKIEM
Siedem praktyk z prowadzeniem na CD,
które pozwolą Ci oczyścić przeszkody,
zyskać dostęp do pozytywnych cech
i odkryć Twoją naturalną mądrość.
Redakcja Marcy Vaughn
Cziamma Ling
Europejskie Centrum Yungdrung Bon
Wilga, 2007
Tłumaczenie: Olaf Budek
Korekta merytoryczna: Przemysław Dębowski
Projekt okładki: Kinga Fuchs - Dębowska
Skład: FORMA
Druk: FORMA
Wszelkie prawa zastrzeżone. Związek Garuda w Polsce.
lipiec 007 r.
Przedmowa
Urodziłem się w Indiach, w bardzo tradycjonalnej tybetańskiej rodzinie. Moja matka
i ojciec uciekli z Tybetu zabierając ze sobą tylko ubranie, które na sobie mieli. W młodym
wieku wstąpiłem do klasztoru, gdzie przeszedłem intensywny trening w buddyjskiej tradycji
Bon. Bon jest najstarszą tradycją duchową Tybetu. Zawiera nauki i praktyki odnoszące
się do wszystkich obszarów życia, w tym także naszych związków z żywiołami natury; naszego
etycznego i moralnego postępowania; rozwijania miłości, współczucia, radości i równowagi; oraz
najwyższe nauki w tradycji Bon, dzogczen, czyli nauki o „wielkiej doskonałości.” Zgodnie
z tradycyjnym przekazem Bon o jego źródłach, wiele tysięcy lat przed narodzeniem
w Indiach Buddy Siakjamuniego przyszedł na ten świat i przekazał swoje nauki Budda
Tonpa Szenrab Miwocze. Ustne nauki i przekazy, które wyznawcy Bon otrzymują od swoich
nauczycieli płyną w nieprzerwanej linii od czasów starożytnych aż po dzień dzisiejszy.
Mój klasztorny trening zawierał jedenastoletni kurs tradycyjnych studiów w Szkole
Dialektycznej Bon, uwieńczony uzyskaniem tytułu gesze, który można uważać za ekwiwalent
zachodniego doktoratu z ilozoii religii. Gdy byłem w klasztorze żyłem blisko moich
nauczycieli. Jeden z moich rdzennych nauczycieli, Lopon Sangje Tenzin, rozpoznał mnie
jako tulku, czyli reinkarnację, jednego ze sławnych mistrzów medytacji Khjungtula Rinpocze.
Tradycja buddyzmu Bon obituje w praktyki służące prowadzeniu wszystkich istot na
ścieżce oświecenia. Mogę udostępniać te drogocenne nauki na Zachodzie dzięki niestrudzo-
nemu oddaniu moich nauczycieli dla zachowania tych nauk i dzięki ich głębokiej mądrości
i miłującej życzliwości.
Dzięki nauczaniu na Zachodzie wiele się nauczyłem. Tybetańczycy nie zwykli zadawać
tak wielu pytań! Wielu uczniów z Zachodu pomogło mi zadając pytania dotyczące dharmy,
czyli nauk o ścieżce do wyzwolenia od cierpienia. Były to pytania bardzo cenne dla
sprostania wyzwaniu przeniesienia dharmy tybetańskiego buddyzmu Bon na Zachód.
Doświadczyłem jednego sposobu nauczania w klasztorze i doświadczyłem innego sposobu
nauczania na Zachodzie. Oferują tą praktykę Pięciu Wojowniczych Sylab jako rezultat mojej
pracy, mojej praktyki, mojej interakcji ze studentami i kulturą Zachodu. Styl mojego nauczania
jest rezultatem wielu lat poznawania tej kultury i releksji nad nią.
Dharma nie odnosi na Zachodzie nawet ułamka takiego powodzenia, jakie mogłaby
odnieść i to mnie zasmuca. Widzę ludzi, którzy wyczyniają z buddyjskimi ideami i ilozoią
rozmaite szaleństwa. Dla niektórych buddyzm jest tak stymulujący intelektualnie, że dyskutują
o nim przez lata. Jaki rezultat to przynosi? Co zmieniło się w postępowaniu tych
uczniów? Uczniowie przez lata raz za razem powtarzają te same dyskusje o dharmie,
z jednym nauczycielem, potem z kolejnym, z innymi uczniami i na różnych odosobnie-
niach. Po czym wielu powraca do dokładnie tego samego punktu, z którego wyszli dziesięć,
piętnaście czy dwadzieścia lat temu. Dharma nie dotknęła ich w głębi ani nie zakorzeniła się
w nich.
Często jest podział między prawdziwymi sprawami, którymi żyjemy w codziennym
życiu a życiem duchowym, do którego aspirujemy. Często w ogóle nie ma komunikacji
między tymi dwoma obszarami. Na przykład w naszej duchowej praktyce modlimy się
o rozwinięcie współczucia powtarzając: „Oby wszystkie istoty były wolne od cierpienia
i przyczyn cierpienia.” Ale jak prawdziwe jest współczucie w twoim życiu? Jak głęboko to
dążenie przeniknęło twoje życie? Jeśli zbadasz to, w jaki sposób faktycznie żyjesz, możesz
być rozczarowany, ponieważ nie odczuwasz współczucia, kiedy myślisz o swoim irytującym
sąsiedzie lub niedawnej reakcji na swoich starzejących się rodziców. Nawet, kiedy raz za
razem śpiewasz: „Oby wszystkie istoty były wolne od cierpienia i przyczyn cierpienia,” ktoś,
dobrze cię znając, mógłby zapytać:, „Kiedy mówisz o wszystkich czujących istotach czy masz
na myśli także te konkretne osoby, a szczególnie jedną z nich, z którą stale masz trudności?”
Praktyka Pięciu Wojowniczych Sylab może odmienić twoje życie. Ale musisz wnieść
swoją duchową praktykę między uwarunkowania i zmagania życiowe, których naprawdę
doświadczasz. Jeśli nie potraisz dokonać zmian w prostych zmaganiach codziennego życia,
wtedy nie ma możliwości, być zmienił coś w wielkich sprawach, gdy aspirujesz do niesienia
pożytku wszystkim czującym istotom. Jeśli nie potraisz kochać osoby, z którą żyjesz albo być
życzliwym wobec swoich rodziców, przyjaciół i kolegów, wtedy nie będziesz potraił kochać
nieznajomych i z pewnością nie pokochasz tych, którzy przysparzają ci kłopotów. Skąd powi-
nieneś zacząć? Zaczynasz od tego, co stoi przed tobą. Gdy chcesz zobaczyć zmiany w swoim
życiu i nie dostrzegasz ich, posłuchaj jasnych instrukcji do tej praktyki medytacji i wnieś tę
praktykę bezpośrednio do swojego życia.
Jest moim szczerym pragnieniem, by ta prosta i elegancka praktyka Pięciu
Wojowniczych Sylab, która opiera się na najwyższych naukach tybetańskiej tradycji buddyzmu Bon,
której jestem dzierżawcą, przyniosła pożytek wielu istotom na Zachodzie. Proszę przyjmijcie ją
z moim błogosławieństwem i wnieście do swojego życia. Pozwólcie, by była dla was
wsparciem w stawaniu się życzliwymi, silnymi i przebudzonymi.
Tenzin Wangyal Rinpocze
Charlottesville, Wirginia
Marzec 006
[ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • mariusz147.htw.pl
  •